| 每日閑情336期:【日上三更】 解釋:“日上三更”這個(gè)詞在標(biāo)準(zhǔn)漢語中不是一個(gè)正確的表達(dá),它可能是由兩個(gè)常見說法混淆而成的誤用。 我們可以通過對比來分析: 它可能想表達(dá)的意思及正確說法 如果使用者想說: “時(shí)間很晚了,該起床了” → 應(yīng)說 “日上三竿”。 例句:都日上三竿了,你怎么還不起床? “到了深夜時(shí)分” → 應(yīng)說 “半夜三更” 或 “三更半夜”。 例句:半夜三更的,外面是什么聲音? “時(shí)間已經(jīng)很晚了”(不特指上午或深夜) → 可以說 “天色已晚” 或口語化的 “很晚了”。 總結(jié)與提醒 “日上三更”是一個(gè)錯(cuò)誤的混合詞,切記不要使用。 在寫作或正式表達(dá)時(shí),應(yīng)根據(jù)你想描述的具體時(shí)間段,選擇正確的成語: 形容早上起得晚 → 日上三竿 形容夜深人靜 → 半夜三更 / 三更半夜 這種詞語混淆在口語中偶爾出現(xiàn),但了解其正確來源有助于我們更精準(zhǔn)地使用漢語。 綜合取肖:虎狗蛇豬馬猴 |
| 每日閑情334期:【驚慌失措】 解釋:“驚慌失措”是一個(gè)常用的漢語成語,它的含義非常生動(dòng)。下面為您詳細(xì)解釋: 一、字面與含義 驚慌:指的是害怕、慌張。 失措:指的是舉動(dòng)失去常態(tài),不知怎么辦才好。 合起來:形容由于驚慌恐慌,一下子不知如何是好,失去了常態(tài)。 綜合取肖:雞羊豬狗蛇牛 |